Пролог
Обряд очищения
Возвращение
Малый дом
В поле, залитом Солнцем
Красные и синие треугольники
Волы и браслеты
Рассерженная молодежь
Сеть закинута
Два предводителя
Песня в лодке
Только жемчужное ожерелье
Морской курорт под Бомбеем
За Черной Водой
Что можно увидеть на пляже
Что можно увидеть из тюремной камеры
«Особо опасный»
Хвост змеи
Признанный виновным
Под звуки волынок
Освобождение
Что можно увидеть из пальмовой рощи
Японские братья
О том, что важнее денег
Удостоверение личности
Вперед, на Дели!
«Доки горят!»
Уход
Свертывание листьев бетеля
Мирские хлопоты
Еще один взгляд на пляж
Раскол
«Восход нашей свободы»
Земля, которую они покидали




тюрьма

Маллиган

Деби не нужно было видеть Маллигана, чтобы понять, что тот совершает свой обход. Наконец из-под арки показался круглый, приземистый человек в большущей шляпе. Не обратив ни малейшего внимания на приветствия подчиненных, Маллиган остановился в тени, раскуривая сигару и размахивая черным стеком. Он молча понаблюдал за работой, а потом швырнул окурок сигары в поток кокосового сока, который, завихрившись, мгновенно унес его прочь. Затем Маллиган покинул свое убежище в тени и прошелся позади работающих, то пиная заключенных в спины, то отпуская какое-нибудь словцо.

Деби-даял вздрогнул. Маллиган что-то говорил Большому Рамоши, повернувшись спиной к Гьяну. А ведь Гьян орудовал топориком. «Один удар, – молил Деби, – один удар наискось по толстой, красной шее, такой же толстой, как у английского солдата в ту далекую лунную ночь... Один удар – и эта мерзкая башка со свинячьими глазками и мясистым носом полетит вместе с дурацкой шляпой в кучу выпотрошенных кокосовых орехов...»

Где-то далеко-далеко, словно в другом измерении своего сознания, Деби услышал какую-то толкотню в дальнем конце коридора, нарушившую мертвую тишину тюрьмы. Он наконец разжал руки и спрыгнул на пол. Кровь возвращалась в онемевшие пальцы, вызывая сильную боль. Деби едва успел положить доску на место, как надзиратель Патхан подскочил к двери камеры.

– Маллиган-сахиб идет! – крикнул он, задыхаясь от собственного усердия. Потом он отомкнул замок и, держась рукой за огромный дверной крюк, замер у двери, готовый подобострастно распахнуть ее при появлении начальства. – Бога ради, не забудьте встать и поздороваться с сахибом, – сказал он просительно. – Если вы будете грубить, он на нас отыграется.

Этот надзиратель вообще держался дружелюбнее остальных. Впрочем, вполне вероятно, что он получил приказ таким способом войти в доверие заключенных.

С поклоном Патхан растворил дверь пошире, и в сопровождении младшего офицера в камеру ввалился Маллиган.

– Вот здесь, – буркнул он, ткнув тростью в то место, где в цементе между двумя кирпичами виднелась трещина. – Сюда он запихивал доску. Говорю вам, я снизу видел его физиономию в окне. Я хорошо знаю все их фокусы.

«Он и вправду видел меня, – подумал Деби-даял. – У этого кабана ястребиное зрение».

– Прикажете перевести его в другую камеру, сэр? – обратился младший офицер к Маллигану.

– Да, именно так, – согласился начальник тюрьмы. – Но предварительно хорошенько проверьте, нет ли трещин в стене.

– Слушаюсь, сэр.

– Только сначала пять дней канджи за нарушение Тюремного устава, – уже на ходу добавил Маллиган, так и не взглянув на узника. Даже младший офицер был несколько ошеломлен таким приказом.

– Пять дней канджи! – вздохнул тюремщик Патхан, надежно заперев дверь. – А все потому, что вы назло не стали приветствовать сахиба. Мы-то знаем, что во всех стенах есть трещины и все заключенные выглядывают из окон. И Маллиган-сахиб тоже знает. За это одно он никогда бы не назначил пять дней канджи, Маллиган-сахиб человек хороший. Но раз уж вы его не приветствуете... – И тюремщик укоризненно покачал головой.

Деби-даял привык к канджи. Это было довольно обычное наказание за не слишком серьезные нарушения тюремных правил. Канджи – жидкая серая рисовая кашица. «Посадить на канджи» – означало, что заключенный будет получать дважды в день чашку этого отвара, и больше никакой пищи. При этом, разумеется, каждое взыскание старательно регистрировалось в личном деле осужденного и уменьшало его шансы на сокращение срока. На время канджи заключенный лишался и других важных привилегий – права переписки, прогулки, очередного мытья.

Но Деби решил не кланяться и не заискивать, он не хотел подчиняться этому ирландцу, представлявшему Британскую империю на Андаманских островах, рабу из другой порабощенной страны, добывающему здесь свой хлеб насущный. Не заботился Деби и о сокращении срока, ибо твердо намеревался бежать из тюрьмы. Нет, он не станет день за днем отсчитывать двенадцать лет, ползать на коленях перед начальством, чтобы оказаться среди тех, кто «хорошо себя ведет». Не боялся он и лишиться права отправлять письма – он никому не собирается писать, да и без вестей с родины может обойтись.


Ковры Резиновые. ковры синтетические. Дешевые Ковры



Клуб Нирвана Екатеринбург Nirvana Club