Пролог
Обряд очищения
Возвращение
Малый дом
В поле, залитом Солнцем
Красные и синие треугольники
Волы и браслеты
Рассерженная молодежь
Сеть закинута
Два предводителя
Песня в лодке
Только жемчужное ожерелье
Морской курорт под Бомбеем
За Черной Водой
Что можно увидеть на пляже
Что можно увидеть из тюремной камеры
«Особо опасный»
Хвост змеи
Признанный виновным
Под звуки волынок
Освобождение
Что можно увидеть из пальмовой рощи
Японские братья
О том, что важнее денег
Удостоверение личности
Вперед, на Дели!
«Доки горят!»
Уход
Свертывание листьев бетеля
Мирские хлопоты
Еще один взгляд на пляж
Раскол
«Восход нашей свободы»
Земля, которую они покидали




освобождение и побег

План бегства

– Я разработал кое-какие планы. И осуществлю их в тот момент, когда придут японцы.

Такое недвусмысленное признание ошеломило Гьяна. И это говорит человек, который правил тюрьмой как монарх! Ведь не кто иной, как Маллиган, похвалялся, что за время его правления ни одному заключенному не удалось бежать из тюрьмы. А теперь он сам задумал побег и готов бросить своих подопечных.

– Вы имеете в виду план бегства отсюда? – спросил Гьян.

Маллиган кивнул.

– Только когда увижу противника. Ни минутой раньше.

Вот это вполне объяснимо и тоже восходит к определенным традициям. Такие люди, как Маллиган, не исчезают раньше времени. Они не позволят себе убежать, а потом вдруг обнаружить, что противник так и не захватил остров.

– Они никогда сюда не придут, сэр. Никогда! – заявил Гьян, но тут же понял, что его голос звучит неуверенно.

– Нет, – твердо ответил Маллиган. – Не может быть и речи о том, что они не придут. И тогда я должен буду исчезнуть.

Да, он должен исчезнуть. Страшно даже представить себе, что будет с Маллиганом, если его предадут ярости заключенных и позволят им по своему усмотрению судить человека, который был до того строг, справедлив и богобоязнен, что с одинаковой невозмутимостью подвергал их пыткам и раздавал подачки.

– Во всей колонии мне не на кого положиться, – продолжал Маллиган. – Даже на моих помощников. Если для них окажется выгоднее выступить против меня, они не упустят случая. Вот почему я послал за тобой. Я считаю, что на тебя-то могу рассчитывать.

Гьян отпрянул, услышав такой комплимент. Маллиган доверял ему, потому что знал – у Гьяна нет друзей среди заключенных. Так один пария доверяет другому. Они плывут теперь в одной лодке. Он, Гьян, тоже из тех, кому необходимо исчезнуть.

Словно прочитав его мысли, Маллиган сказал:

– Вчера вечером японцы передавали из Рангуна специальную программу для нашей колонии. Всем осужденным обещают свободу, английские чиновники будут отданы им на расправу. Между прочим, не только англичане, но и все предатели.

Гьян вздрогнул. Он пристально посмотрел на Маллигана. Тот, отвернувшись к окну, рассматривал серебряную гладь залива. Маллиган всегда любил выражаться точно. Лопату он называл лопатой, предателя – предателем.

– Я сделаю все, что смогу, – заявил Гьян.

– Я тоже думаю, что тебе следует так поступить, – сказал Маллиган, глядя ему прямо в глаза. – Это избавит тебя от многих неприятностей, в том числе и заслуженных. А сделать мы должны вот что. Как только на горизонте появятся японские суда, все оставшиеся на острове европейцы отправятся в старое бунгало на холме за Порт-Кемпбеллом. Там сборный пункт. За нами придет катер.

Удивительно, как эти англичане все и всегда умеют предусмотреть. Отправляя женщин и детей, они уже думали и о тех, кто остается. Заранее был подготовлен катер, он подберет оставшихся, которые должны небольшими группками затаиться в удобных бухтах. Катер перевезет их на пристань Острова свиданий, а уж туда за ними пришлют эсминец.

– Конечно, катер будет передвигаться только по ночам. Днем его укроют в надежном месте. И я не знаю точно, сколько нам придется ждать, наверно, около двух суток. Вообще весь план вступает в действие только после того, как мы увидим японцев. Два дня – это максимум, на что мы можем рассчитывать. Я хочу сказать, если за двое суток катер не придет, все погибло – японцы нас обнаружат.


homefilm.info/



Клуб Нирвана Екатеринбург Nirvana Club